सीडी प्रोजेक रेड, विचर के उपन्यासों के अनुकूलन की कठिनाइयों के बारे में बात करता है

Posted on
लेखक: Carl Weaver
निर्माण की तारीख: 2 फ़रवरी 2021
डेट अपडेट करें: 27 अप्रैल 2024
Anonim
सीडी प्रॉजेक्ट की कहानी
वीडियो: सीडी प्रॉजेक्ट की कहानी

PAX 2015 के दौरान, सीडी प्रोजेक रेड ने a चुड़ैल 3: जंगली शिकार पैनल। कई प्रश्नों के उत्तर देने के बाद, सीडी प्रोजेक्ट रेड के वरिष्ठ लेखक जैकब सजमलेक ने उन्हें गोद लेने के बारे में बताया Witcher भविष्य के वीडियो गेम में उपन्यास। स्ज़मालेक ने कहा कि हालांकि किताबों के कई फिल्म रूपांतरण आमतौर पर बहुत सफल होते हैं, वीडियो गेम अनुकूलन "सफलता का नुस्खा नहीं है।"


पैनल प्रोमेक रेड के लिए अनुवादक और अंग्रेजी लेखक पैनल स्ज़मालेक और ट्रैविस क्यूरिट के दौरान, कई चुनौतियों पर चर्चा की गई, यदि वे इस तरह की उपलब्धि का प्रयास करते हैं। क्यूरिट ने स्वाभाविक रूप से कहा "प्रशंसक पूर्णतावादी हैं।" दूसरे शब्दों में जब आप किसी गेम को सीधे फ्रैंचाइज़ी के साथ पाते हैं, तो वे प्रशंसक आलोचना करने और आलोचना करने के लिए तैयार होंगे। Witcher खेल पहले से ही विद्या के कुछ विरोधाभास में Witcher श्रृंखला, अर्थात् चुड़ैलें धनुष या क्रॉसबो का उपयोग नहीं करती हैं फिर भी गेराल्ट में एक क्रॉसबो है राक्षसी 3.

एक और समस्या यह होगी जादूटोना करना उपन्यासों का उनके मूल पोलिश से अनुवाद किया गया था, लेकिन अनुवाद हमेशा सही नहीं होते हैं। में राक्षसी 3 गेराल्ट और येंफर के बारे में एक दृश्य है जो एक गेंडा पर बहुत अंतरंग हो रहा है। सीडी प्रॉजेक्ट रेड ने इस दृश्य को उपन्यास से अनुकूलित किया, लेकिन फ्रेंच अनुवाद में कि गेंडा शब्द का अनुवाद गैंडे से किया गया है, काफी कम रोमांटिक और अधिक विचित्र है।


व्यक्तिगत रूप से मुझे लगता है कि सीडी प्रॉजेक्ट रेड ने अपने खेल के साथ एक शानदार काम किया है जो मूल भूखंड और अनुकूलन हैं जादूटोना करना ब्रम्हांड। इस बारे में कोई राय कि क्या सीडी प्रोजेक रेड के कारण समझ में आते हैं? एक टिप्पणी छोड़ें और सभी वीडियो गेम लेखों और समाचारों के लिए GameSkinny.com पर बने रहें।